Sailkapena: Osintxu
Kurutzebakarraldea
Koordenatuak | X551002 Y4780562 (b5m) |
---|---|
Arautze egoera | Udaleko Euskara Zerbitzuaren proposamena |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | MUGARRIA |
Bestelako jakingarriak | Bergara eta Soraluze arteko mugarria. Mugarrian idatzita dagoen zenbakia: --. Polpol M.T.koek emandako zenbakia: 64. Mugarriaren izena 1939ko aktan: Kurutz-bakar aldea. Oharra: Aizpuruzabal Tumuloa bera da. Informazioa: Polpol Mendizale Taldea, mugarrien ibilbideak. |
Irudiak
Laspiurbolua
Koordenatuak | X549749 Y4778021 [D_49985] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2002 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | BASERRIA |
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Laspiurbolua, Laspiurboluak, Laspiurboluari, Laspiurboluan, Laspiurboluko, Laspiurbolutik, Laspiurbolura |
Irudiak
Laspiurgañekoa
Koordenatuak | X549759 Y4778115 [D_49984] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2002 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | BASERRIA |
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Laspiurgañekoan bizi naiz, Laspiurgañeko lagunak ditut, Gure ama Laspiurgañekoa da, Laspiurgañekotik etorri naiz, Laspiurgañekora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Laspiurgañekoako lagunak ditut, Gure aita *Laspiurgañekokua da, *Laspiurgañekoatik etorri naiz, *Laspiurgañekoara noa |
Oharrak | Laspiur bakarra da, itxuraz. Gaur egun ez ei dago Laspiurgañeko eta Azpikorik. Hala ere, bakar horri GFAn LASPIUR GAINEKOA deitzen zaio. Hori dela eta, guk ere Laspiurgañekoa normatibizatu genuen. Ahozko lekukotza gehiago jaso? Eurei galdetu zela erabiltzen den?? Bergarako Euskeran honela dator: Laspur (Laspur Gaiñekua) eta Caserios de Guipuzcoan Lazpiur. |
Irudiak
Laudaspea
Koordenatuak | X548438.9 Y4777536.5 (b5m) |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2011 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | AURKINTZA (paraje, termino...) |
Oharrak | Laudats formarekin arautu zen baserria. |
Laudats
Koordenatuak | X548500 Y4777303 [D_50000, D_50001] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2002 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | BASERRIA |
Oharrak | EGITEKOA: Ahozko forma gehiago lortu. Laudats, lauratx, laudatz????? XABIER ARREGI: "“Laudatz” forma da orain arte jaso dudana." |
Irudiak
Lesarrisoro
Koordenatuak | X550219.8 Y4779081 [D_49972] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2002 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | BASERRIA |
Irudiak
Lixiba
Bestelako izenak | Irusoroetako erreka |
---|---|
Koordenatuak | X550715 Y4779049 [I_19236] |
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2011 |
Arautzeari buruzko azalpenak | Lisiba ala Lixiba?? Ahoskera bigarrenaren aldekoa izanik eta Hiztegi batuan ere hori aukeratu denez, Lixiba aukeratu dugu. |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | ERREKATXOA |
Hizkuntza erabilera | Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Lixiba, Lixibak, Lixibari, Lixiban, Lixibako, Lixibatik, Lixibara |
Oharrak | GFAn LIZIBA. Lisiba-erreca izenarekin agertzen dira katastroan pare bat partzela txiki (17/73 eta 17/75) errekaren adar nagusiaren sorrera inguruan. Irusoro, Irosolo... eta abarrez berriz, Katastroan 17. poligonoko 6 partzela ageri dira 6 baserritakoak. Ahoz IRUSORO, IRUSOTA, IROSOLOA, KORTA-IRUZOTA eta idatziz IROSOLOA, IRUSOLO, CORTA o IRUSOLA, IRUSOLO o CORTETA. "Terreno helechal en el monte Quereiceta y paraje llamado Irusolo o Corteta..." Jatorria izan dezake IRO-tik? IROITA bezala IROSORO? Idoieta Idoisolo? |
Eta zuk, zer diozu? | Zein da formarik erabilixena? Nondik etorri leike Iruso/Irusota izena? Etorri leike Idoisorotik?? |
Erantzun hemen |
Lorbide
Koordenatuak | X550272 Y4778776 [] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2011 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | PINUDIA |
Madura
Koordenatuak | X548043 Y4777886 (b5m) |
---|---|
Arautze egoera | Udaleko Euskara Zerbitzuaren proposamena |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | LAUTADA |
Oharrak | AZTERTZEKOA: Har liteke toponimotzat?? Termino generikoa da? Erabiltzen da MADURA hitza berba arrunt gisa. Katastroan 2-3 partzela txiki agertzen dira ahoz Goiko Maduria, Beheko maduria... Idatzizko lekukotasunik ez dago. |
Ikusi | mádura (berba). |
Makalda
Koordenatuak | X547981 Y4777845 [I_20471] |
---|---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
Arautze data | 2011 |
Auzoa | Osintxu |
Elem. geografikoa | ERREKATXOA |
Hizkuntza erabilera | Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Makalda, Makaldak, Makaldari, Makaldan, Makaldako, Makaldatik, Makaldara |
Oharrak | GFAn ere MAKALDA. MACALDE eta MACARALDOBASO dokumentatzen dira dermio gisa: 88-03-DE,108*.////KATASTROA: 2/50 partzela, Beatxurtukoa, MAKALDA/MACALDA "Etxe inguruko lurrak bere baitan dituen partzelari ematen dioten izena da." Xabier Arregiren oharra: "Olakoek, Makalda, errekari baino gehiago Izarre barreneko mendi bizkarrean den inguruari esaten zaiola jakinarazi digute." |
Eta zuk, zer diozu? | Makalda erabilixa da inguruan? Beste izenik emoten jako errekiai? |
Erantzun hemen |