Sailkapena: Osintxu

Basozar

KoordenatuakX549758 Y4777858 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaBASOA (bosque)
Hizkuntza erabilera


Oharrak

KATASTROA: honako lursailak agertzen dira:  15/96, bi zati ditu Basozarre (a)/Basazar (i) eta Pagozabaleta (a,i); 15/97 bi zati eta izen dituena: ahoz, Txabalzarre, Erdibide-Goenbide eta idatziz Bazar+Basazar eta Erdibide;15/103 Basozarre (a)/Iralecu o Oronsolo-aurrea (i); , Idatziz "…porción de terreno en el paraje llamado IRALECU o ORONSOLO-AURREA…".

Eta zuk, zer diozu?

GALDERAK: Ezaguna jatzu izen hau? Zela erabiltzen da gehixago: Basozar ala Basazar? Zela deklinatzen da: Basozarren ala Basozarrian? Ala Basozarretan?

Erantzun hemen

Basozarrak

KoordenatuakX551092 Y4780058 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaBASOA (bosque)
Oharrak

Ditugun lekukotasunak ez datoz bat: Hilari Gantxegiren lekukotasunean pluralean (Basozarrak) eman du; katastroan partzela bat dator (17/190) eta ahoz Basozarra jaso da eta idatziz ez da jaso; Xabier Arregik berriz, ohar hau egin zigun:  "Non kasuan, Basozarren (Arandoko Moisesen arabera)."

Eta zuk, zer diozu?

Zela deklinatzen da: Basozarren ala Basozarrian? Ala Basozarretan?

Erantzun hemen

Beatxurtu

KoordenatuakX547731 Y4777683 Mapan ikusi [D_50017]
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2002
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaBASERRIA

Irudiak

Beatxurtu

KoordenatuakX547743 Y4777571 Mapan ikusi [I_20483]
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
Arautzeari buruzko azalpenak

Baserria arautzean Beatxurtu izena erabili zen eta erreka izendatzeko ere forma bera onartu da.

AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaERREKATXOA
Bestelako jakingarriak

Beatxurtuko txabolatik Beatxurtu eta Ziardegi artetik Parisgain eta Osintxuko sarrerara bitartean Debara doan erreka.

Oharrak

GFAko B5Mtik jasoa. B5Mn, Bitxurto. Ahozko bilketan ez zen jaso.

Eta zuk, zer diozu?

Berbaz erabilia da Bitxurtu izena?

Erantzun hemen

Beatxurtuko txabola

KoordenatuakX547554 Y4777665 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaTXABOLA, BORDA

Belamuno

KoordenatuakX550751 Y4779701 Mapan ikusi [1]
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaMUINOA (colina)
Oharrak

Hilari Gantxegik (ikus transkribapena) Belamungaiña eta Belamun darabiltza, batzuetan pluralean eta beste batzuetan singularrean: Belamungaiña, Belamungaiñak, Belamunak, Belamunera, Belamundi...  ////KATASTROKOA: 17/73, 17/74, 17/88 ETA 17/172 PARTZELAK: Ahoz: 4 BELAMUN eta BELAMUNO bat. Idatziz: 3 BELAMUNO. "Helechal y jaral en el monte QUERICETA y sitio BELAMUNO…", "…terreno monte helechal en el término de BELAMUNO …", "Un trozo de terreno helechal y jaral de haya en el monte de `Quericeta´ y paraje llamado `Belamuno´..."

Beloki

KoordenatuakX549934 Y4778476 Mapan ikusi [2]
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaBASERRIA
Etimologiabelar + toki

Irudiak


Belokiko txabola

KoordenatuakX550420 Y4778834 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraUdaleko Euskara Zerbitzuaren proposamena
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaTXABOLA, BORDA
Oharrak

Jausita.

Belokiko txabola

KoordenatuakX550680 Y4779132 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraUdaleko Euskara Zerbitzuaren proposamena
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaTXABOLA, BORDA
Oharrak

Jausita.

Beosintxua

KoordenatuakX548848 Y4779045 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Hizkuntza erabilera

Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Beosintxua, Beosintxuak, Beosintxuari, Beosintxuan, Beosintxuko, Beosintxutik, Beosintxura

Oharrak

Katastrotik hartua.

Eta zuk, zer diozu?

Zabal erabilixa da izen hau? Osinik bada inguruan?

Erantzun hemen